Aktuality

Anketa Golf Digest - Hluboká má bronzovou medaili!

Umístili jsme se v anketě Golf Digest v kategorii Hřiště roku na krásném 3. místě. Druhé místo si získala j.č. 17 s ostrovním greenem v kategorii... dokončení

 
Driving Range Švábův Hrádek - Začátečnická a Juniorská odpoledne

Dovolte, abychom Vás pozvali na pravidelné tréninky pro začátečníky a juniory na Driving Range Švábův Hrádek v Českých Budějovicích. 1)... dokončení

 
Otevření letních greenů!

Vzhledem k příznivému počasí si Vás s potěšením dovolujeme informovat o zahájení golfové sezóny 2018. Již od pátku 23.3.2018 bude v provozu recepce... dokončení

 
Driving Range Švábův Hrádek

Dnem 31. 3. 2018 zahajujeme provoz recepce na Driving range Švábův Hrádek. Recepce bude pro Vás otevřena denně od 14 do 18 hodin. Mimo otevírací dobu... dokončení

 
Nové partnerské hřiště - GC Linz Luftenberg

Dovolte, abychom Vám představili nové partnerské rakouské hřiště GC Linz Luftenberg, kde si můžete nově zahrát zdarma v rámci Plného členství.K... dokončení

 
...další aktuality

Místní pravidla golfového hřiště

  • Biotop: plocha s výskytem chráněných rostlin se nachází za jamkovištěm č. 4. Hranice biotopu je vyznačena červenými kolíky se zeleným vrškem a z této plochy je hra zakázána. Plocha má statut půdy v abnormálním stavu. Jestliže hráčův míč leží v této oblasti, či tato oblast překáží hráči v postoji, nebo v prostoru zamýšleného švihu, musí hráč použít úlevu podle Pravidla 25-1.
  • Závady nepohyblivé (Pravidlo 24-2): veškeré součásti závlahového zařízení (postřikovače, kryty rozvaděčů apod.), zpevněné plochy z dřevěných trámů, ocelová roura (vrtný systém) na dráze jamky č. 6, historické silážní kamenné objekty za jamkovištěm č. 18, příčná cesta protínající dráhu jamek č. 3, 5, 6, 11, 14, kovové terče uprostřed hracích drah označující vzdálenosti.
  • Přemostění vodních překážek (mostky, lávky pro přechod hráčů) jsou nedílnou součástí hřiště, nejsou proto závadami s právem úlevy (Pravidlo 33-2a).
  • Ochrana nové výsadby: nově vysazené stromy (rozpoznatelné podle dřevěných opěr) a keře (rozpoznatelné podle ohraničení suchými větvemi, zasypání pískem, ohraničení pletivem) mají v zájmu ochrany proti poškození statut nepohyblivé závady (Pravidlo 24-2b).
  • Dočasné podmínky – bláto, nadměrné mokro, špatný stav hřiště: pokud soutěžní výbor (v soutěži), nebo správa hřiště rozhodne o místě a rozsahu úlevy, bude vyhlášena při soutěži, nebo vyvěšena na recepci klubu, potom platí:
    1. úleva při zabořeném míči: jestliže je míč zabořený ve vlastním důlku po dopadu kdekoli v poli, může se beztrestně zvednout, očistit a spustit co nejblíže původnímu místu, avšak ne blíže jamce.
    2. čištění míče: míč se může beztrestně zvednout, očistit a vrátit na původní místo.
    3. povolené stavění: jestliže míč leží na nízko sekané ploše v poli, může se beztrestně zvednout a očistit. Zvednutý míč se musí umístit na nejbližší místo, které poskytuje úlevu, avšak ne blíže jamce.
    4. úleva pro provzdušňovací díry: jestliže se míč v poli zastaví v provzdušňovací díře nebo na ní, může se beztrestně zvednout, očistit a spustit co nejblíže původnímu místu, avšak ne blíže jamce. Na jamkovišti může hráč míč, který se zastaví v provzdušňovací díře nebo na ní, umístit na nejbližší místo, které není blíže jamce a které poskytuje úlevu.
  • Měřící zařízení: při hře na tomto hřišti může hráč získat informace ohledně vzdáleností použitím přístroje, který slouží výhradně k měření vzdáleností (Pravidlo 14-3).
  • Označení vzdáleností: vzdálenosti od začátku jamkoviště jsou značeny kolíky s barevným pruhem a kovovými terči uprostřed hracích drah. Vzdálenost 150 m je označena žlutou barvou, vzdálenost 100 m barvou červenou.

Hráč je povinen se řídit provozním řádem hřiště.